języka angielskiego
EVERY ACT OF COMMUNICATION IS A MIRACLE OF TRANSLATION
― KEN LIU
O mnie
Tłumaczka przysięgła języka angielskiego, wpisana na listę tłumaczy przysięgłych, prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości, pod numerem TP/80/17.
Wieloletnie doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń pisemnych i ustnych dla polskich i zagranicznych podmiotów gospodarczych, klientów indywidualnych i placówek państwowych. Specjalizacje w dziedzinie prawa, biznesu, finansów i informatyki.
Oferta
Tłumaczenia nieopatrzone pieczęcią, formułą poświadczającą ani podpisem tłumacza przysięgłego, wykonane w formie papierowej lub elektronicznej.
Sprawdzenie i opatrzenie klauzulą uwierzytelniającą tłumaczenia sporządzonego przez inną osobę.
Tłumaczenia oficjalnych dokumentów wydanych przez urzędy lub instytucje, opatrzone pieczęcią, formułą poświadczającą i podpisem tłumacza, wykonane w formie papierowej.
Optymalizacja rozwiązań, usprawnienie procesu tłumaczenia i eliminacja zakłóceń w komunikacji między podmiotami w obrocie gospodarczym.
Tłumaczenia konsekutywne, liaison, a’vista, szeptanki, tłumaczenia podczas czynności notarialnych.
Wzbogacenie słownictwa i doskonalenie płynności wypowiedzi w języku angielskim.
Kontakt
Anna Pakulska-Janiak
tłumaczka przysięgła języka angielskiego
nr wpisu TP/80/17